Arabic Study notes

“Learn Arabic for it is part of your Religion….”~Umar(ra)

That’s All Folks

Final post, for now.

If you would like to continue this, I would recommend that you purchase Taysir al-Nahw (by Maulana Muhammad Hasan, published by Qadimi Kutub Khana), which has the matn along with the urdu translation and commentary.

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

May 5, 2007 Posted by godilali | Uncategorized | | 5 Comments

فصل عطف البيان

It is a taabi’ that is not a Sifah, that clarifies its matboo’, and it is the more famous of two names for something, such as قام ابو حفص عُمَر و قام عبد الله بن عمر . And it is not confused with the badl literally, in the example of the poets saying:

انا ابْنُ التّارِكِ البَكْرِيِّ بِشْرٍ عَلَيْهِ الطَّيْرُ تَرْقُبُهْ وُقُوعًا

________________________________

May 5, 2007 Posted by godilali | Uncategorized | | 2 Comments

فصل البدل

It is a taabi’, attributed to which is that which is attributed to its matboo’, and it is a purpose of the nisbah even without its matboo’.  There are four types of badl:

i. بدل الكل من الكل – and what is meant by it is what is meant by its matboo’ , such as جاءني زيدٌ اخوكَ

ii. بدل البعض من الكل – and what is meant by it is a part of what is meant by its matboo’, such as ضربتُ زيدًا راسَهُ

iii. بدل الاشتمال – and what is meant by it is is muta’alliq to the matboo’, like سُلِبَ زيدٌ ثوبُهْ

iv. بدل الغلط – and it is that which is mentioned after a mistake, such as جاءني زيدٌ جعفرٌ و ريتُ رجلا حمارًا

And if the badl to a ma’rifah is a nakirah, it is necessary to give it a na’t, like His saying, Most High: با لنّاصِيَةِ نا صِيَةٍ كاذِبَةٍ . And this is not necessary in its opposite (when badl is ma’rifah and the mubdal minhu is nakirah) and in mutajaanisayn (if they are both ma’rifah or both nakirah).

May 5, 2007 Posted by godilali | Uncategorized | | No Comments Yet